רומא לא מחכה לי

הודעה: ההרצאה על הברדלס שנועדה למחר נדחתה ל- 29.4.2019.

אבל גם בלי אשליות ובלי להיות כל הזמן לבד שם, אני בטוחה שאמצא שם ספרים טובים, מוזיקה טובה וגלידה טבעונית נהדרת. ביום רביעי הקרוב אני נוסעת לארבעה שבועות לרומא. זכיתי במלגה מטעם "ספריית בית התרגומים" למתרגמי ספרות  מהשפה האיטלקית לשפות אחרות.

מה אעשה שם? כנראה אותו הדבר – אבל ברומא. יהיה לי שם חדר צנוע ממש במרכז (130 מ' מפיאצה ברבריני, 400 מ' ממזרקת טרווי, 450 מ' מהמדרגות הספרדיות, 700 מ' בוילה בורגזה, 800 מ' מפיאצה ונציה) , אינטרנט והמחשב הנייד שלי. כל מה שצריך כדי לעבוד.

מפה ספרית בית המתרגמים עם חיצים

מפה גדולה מסומנת ריבוע

 

אבל אני כמובן מקווה להספיק עוד הרבה יותר, תכניות יש לי מכאן ועד להודעה חדשה:

  • להשתתף באירועי התרבות של הספרייה – להבנתי זאת ספרייה עירונית שמתפקדת כמרכז תרבות: מפגשים עם סופרים ומתרגמים, סדנאות קריאה וכתיבה בשפות שונות, ועוד.
  • לשמוע לפחות אופרה אחת.
  • לצפות בהצגה אחת לפחות (מחזמר על פי הקומדיה האלוהית!)
  • לערוך סיורים בעקבות ספרים (ברומא בעקבות "טוהר המידות של קקינה" ובנאפולי בעקבות "החברה הגאונה")
  • לפגוש חברים איטלקים וישראלים
  • לשפר את המבטא המזעזע שלי באיטלקית ואולי גם קצת את הדקדוק החלוד
  • לנסות לא לקבל הרעלת קפאין ולא לעלות יותר משני קילו.
  • ולא להחמיץ ריצות בוקר בוילה בורגזה (בריכה ראויה במחיר שפוי עוד לא מצאתי בינתיים).

כמה מזה אספיק לא ברור, אבל אנסה לדווח (ואולי ככה גם אדחוף את עצמי לא להתעצל ולהוציא את האף מהספרייה).

ולגבי ההודעה בפתיחה: בגלל העומס לקראת הנסיעה נאלצתי לדחות את ההרצאה של מועדון הספר האיטלקי במכון האיטלקי לתרבות בחיפה לחודש הבא. אני מתנצלת.

אריוודרצ'י!

פרסם תגובה או השאר עקבות: Trackback URL.

תגובות

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: